Debe introducir al menos 3 caracteres en el buscador.
Inicio / Wikis / Monografías / Monografías de texto

Monografías de texto

897 monografías de texto encontrados(0.044 segundos)
Ordenado por: más recientes - mejor valorados
<< 4 5 6 7  8  9 10 11 12 >>
Te di la vida entera, una versión en bolero de la Revolución cubana (7 capítulos) CopyLeft   -----(0)
Zoé Valdés es una escritora cubana disidente que salió de Cuba para establecerse en París, Francia, en 1995. Al exiliarse, ya tenía escritos muchos poemas y narraciones; empezó entonces a publicar lo que había escrito pero que no pudo publicar en su país.
Cap 1 Zoé Valdés
  finalista del Premio Planeta 1996, cuenta la historia de Cuba en la segunda mitad del siglo XX a través de la vida de una mujer, Cuca Martínez, cuyo nombre alude directamente al del país -Cuca/Cuba-. El texto desmitifica el discurso establecido sobre la Revolución cubana desde punto de vista
Cap 2 La nostalgia por la música cubana antes de la Revolución
  en los años 50. El auge de la corriente se interrumpió con la Revolución y la música oficialista a favor de la causa revolucionaria sustituyó la mayor parte de la música bailable. La música sentimental que sobrevive en el texto nos evoca la nostalgia por aquella época y pone de manifiesto el contraste
Cap 3 El mundo femenino de la protagonista 4
  cubano (Guillermo Portabales) 7. Una cita de amor (La Freddy) 8. Miénteme (Olga Guillot) 9. Con mil desengaños (La Lupe) 10. Perdóname, conciencia (Moraima Secada) 11. Nostalgia habanera (Celia Cruz) Lo anterior significa no sólo ampliar el texto de la novela hacia
Autor: Jung Seung Hee - 23 de Septiembre de 2006
Estudios sobre la metáfora (6 capítulos) CopyLeft   -----(0)
El tema que tratamos tiene unas características muy peculiares en cuanto a bibliografía. Nos referimos al hecho de que la cantidad de material monográfico existente sobre la metáfora es ingente mientras que las investigaciones sobre la traducción de esta figura hasta ahora son escasísimas, breves y, salvo alguna honrosa excepción, muy superficiales.
Cap 5 La metafora como fenómeno interlingüístico: estud
  en la traducción de ésta. Así, VAN DEN BROECK encuentra una ley de traducibilidad que estaría en proporción inversa a la cantidad de información que presente la figura y su estructuración en un texto. TOURY, por su parte, afirma que la dificultad que presenta la metáfora no parte del Texto Origen, sino
Autor: Eva Samaniego Fernández - 22 de Agosto de 2006
La alta dirección como limitante del crecimiento de una PYME (6 capítulos) Creative Commons   -----(0)
La presencia de una alta dirección dentro de toda empresa supone una limitante muy amplia según la etapa que la misma necesidad vaya requiriendo.
Cap 6 Bibliografía
  . “El Príncipe”. NIETZSCHE, Friedrich. “Así Hablaba Zaratustra”. PENTROSE, Tilton Edith (1962). “Teoría del Crecimiento de la Empresa”. Aguilar. España. SPV. > . Texto completo en: http://www.spv.de/eng/intern/ . Alemania. (Página de Internet revisada en enero de 2005
Autor: Juan Pablo Zorrilla Salgador - 12 de Junio de 2006
Delibes y el cine (5 capítulos) CopyLeft   -----(0)
La acogida y el éxito de las novelas de Delibes por un público mayoritario está fuera de toda duda, cada publicación del autor se espera por parte de la crítica con expectación y por parte de los lectores con ánimo de rendir al autor el mayor tributo, leer su obra. La cuestión que brota de esta constatación es evidente, ¿cómo logra Delibes generar estas expectativas?
Cap 3 Las mascaras del narrador
  de los poderosos y apuntando el título al ignominioso medio de subsistencia de los más desheredados, se convierte en una exaltación elegíaca(25) de una forma de realismo ideal que se personaliza en un personaje-niño de entre 10 y 12 años. La perspectiva que adquiere el narrador en este texto es lo que permite
Cap 2 La narrativa de Delibes, documento y personaje
  manera, sino también como una unidad de sentido que persiste a lo largo del texto, y como un índice pragmático que remite a una ideología y a una realidad a través de la visión del autor en el momento de la creación, y del lector en el momento de la interpretación”. La novela de Delibes ha
Autor: Guadalupe Arbona Abascal - 20 de Agosto de 2006
Un colérico censor español del tiempo del Centenario (6 capítulos) CopyLeft   -----(0)
En el libro El compadrito, compilado por Jorge Luis Borges y Silvina Bullrich, encontré un soneto de prosaicos y martillantes versos hispánicos (con un terrible verbo trucidar) que llamó mi atención. No por el soneto en sí, cuya relación con la poesía es remota, sino por el epígrafe que lleva. El soneto se titula "El tango argentino", su autor es un señor Manuel Gil de Oto
Cap 6 Notas
  "" 1. Aunque a menudo errada, tanto en verso como en prosa, transcribo escrupulosamente la puntuación del autor. 2. El texto original dice austríaca , sin duda por errata, ya que, de ser así, el octosílabo se transformaría en eneasílabo y se destruiría la asonancia áa . Por otra
Cap 1 Quién fue don Manuel Gil de Oto
  , de clara alusión sexual, resulta muy superior al soneto, se me ocurrió podría ser alguna de las típicas picardías de Borges, que hubiera añadido ese texto propio adjudicándolo al tal Melitón González. Más aún, me dije, acaso tampoco exista Manuel Gil de Oto, y que ambos textos (soneto y epígrafe
Autor: Fernando Sorrentino - 31 de Agosto de 2006
Rasgos de estilo, las voces del relato y el discurso implícito en tres cuentos de Juan José Arreola (7 capítulos) CopyLeft   -----(0)
Comenzamos con una serie de reflexiones teóricas que darán fundamento al análisis de la presente propuesta. En este sentido consideramos que todo relato puede ser contemplado desde la perspectiva de dos niveles: historia y discurso.
Cap 7 Notas
  "" En términos de Greimas, cfr., "El contrato de veridicción", en Prada Oropeza (ed.), Lingüística y literatura , Xalapa, Universidad Veracruzana, 1978, pp. 27-36. Aunque la verosimilitud (ilusión de realidad) no es un fenómeno privativo del relato, sino extensivo a todo texto
Cap 1 Reflexiones sobre el relato
  realidad participa todo aquel que se entrega a su lectura. Es éste un pacto, un contrato de veridicción 1 , en el que los participantes se comprometen a aceptar y respetar la ilusión de verdad de un texto. Pero esta ilusión debe ser coherentemente sostenida por la estructura del relato 2
Cap 4 "Eva"
  el segundo. En el texto de Bachofen 12 que resulta comentado por el propio narrador sin aportarlo específicamente, se señala cómo el sabio le ha devuelto a la mujer la grandeza de su papel en la prehistoria, y recuerda aquella civilización obscura presidida por la fémina, cuando el hombre trataba
Autor: Luis Quintana Tejera - 30 de Agosto de 2006
Miau: El lenguaje coloquial (humano) en Galdós (6 capítulos) CopyLeft   ****-(2)
En sentido estricto, el lenguaje coloquial no es sino el producto de una determinada modalidad de realización lingüística oral-conversacional, que se define por su inmediatez (fugacidad, espontaneidad) y por la interdependencia dinámica de todos los elementos que intervienen en el proceso de actualización comunicativa (emisor, etc.).
Cap 1 El lenguaje coloquial
  . Y es que las limitaciones, convenciones y condicionamientos que la comunicación escrita impone al texto son muy diferentes de los que impone la comunicación oral. En efecto, el coloquio presenta una estructura abierta que se basa en la alternancia comunicativa y en el puntual compartir por parte
Cap 6 Notas
  ). Haré todas las citas de Miau por la edición de Robert J. Weber, Guadarrama/Punto Omega, 1979. Aparecerán entrecomillados los fragmentos que tomo de monólogos o reproducciones en estilo directo (e incluso, quizá, alguno de estilo indirecto libre), que aparecen así también en el texto
Cap 3 Uso literario del lenguaje coloquial en Miau (I)
  "" Como ya hemos explicado, dadas las limitaciones del texto escrito-literario, el autor no intenta reproducir con exactitud el lenguaje oral-coloquial, sino que ha de conformarse con imitarlo con verosimilitud prescindiendo de muchos de sus fenómenos más característicos: justamente esos
Autor: Ana Mª Vigara Tauste - 21 de Agosto de 2006
Una aproximación al carácter de la novela urbana (7 capítulos) CopyLeft   *****(2)
El trabajo que se presenta identifica elementos que enriquecen el canon de la ''novela urbana'' y para ello se han analizado algunas novelas que tienen por escenario la ciudad de Bogotá.
Cap 6 Novelar la ciudad (o la otra forma de habitarla) (III)
  una clara intención de completar el signo lingüístico con la estructura del texto, es decir, al realizar una segunda lectura que incluya los elementos estructurales se contribuye a la construcción de un imaginario de la novela y de la ciudad que es yuxtapuesto, que avanza y retrocede al mismo tiempo
Cap 4 Novelar la ciudad (o la otra forma de habitarla) (I)
  inmediato; el segundo nivel es su historia personal, el pueblo de su infancia recordado desde la ciudad; y el tercer nivel son una serie de narraciones adjuntas al texto principal, que aparecen entre paréntesis, entre ellas está la versión sobre los acontecimientos que llevaron a la muerte de Gaitán
Cap 5 Novelar la ciudad (o la otra forma de habitarla) (II)
  es indudablemente urbana, pues presenta una ciudad construida sobre el imaginario de lectores habitantes citadinos y desborda los límites de su imaginación convirtiendo el texto en confluencias temporales, en la búsqueda de una salida a un presente citadino que desborda la tolerancia de habitantes de un ocaso
Autor: Carlos L. Torres G. - 23 de Agosto de 2006
El shell de Unix (5 capítulos) Creative Commons   ***--(5)
Es muy fácil crear archivos en el sistema operativo UNIX. Por lo tanto, los usuarios tienden a crear muchos archivos que utilizan una gran cantidad de espacio. Se ha dicho que la única cosa estándar y común a todos los sistemas UNIX es el mensaje-del-día que les pide a los usuarios que borren los archivos que no necesitan.
Cap 2 Un comando Unix típico
  _| es el carácter end-of-file7, o EOF, para abreviar. Puede que en ciertos libros de texto aparezca como end-of-text8. Nos referiremos a este carácter como EOF. Es un carácter de control que informa a los programas Unix que ha cesado el ingreso de datos. Cuando cat ve que no teclea más nada, termina
Cap 3 Autoayuda
  .: fin de texto.9 man también puede mostrar información acerca de las llamadas al sistema, subrutinas, formatos de archivos, etc.. En la versión original de Unix el comando mostraba la información exactamente igual a la que aparecía en la documentación impresa. Por ahora, es probable que Ud. sólo esté
Autor: Mononeurona - 26 de Octubre de 2005
Juan Ruiz de Alarcón y el mal (6 capítulos) CopyLeft   -----(0)
Juan Ruiz de Alarcón (1580-1633) fue uno de los grandes genios del teatro español de los siglos de oro, y a pesar de que su nacimiento tuvo lugar en la ciudad de México, desafortunadamente no se puede considerar como un representante de la literatura novohispana, como solidariamente quiso afirmar Pedro Henríquez Ureña en una visceral ponencia que leyó en el Colegio Preparatorio en 1913.
Cap 2 La religión
  al tomar como base la recreación de las profecías del Apocalipsis . Sin embargo, en la obra alarconiana no hay citas o versículos tomados directamente del texto bíblico, sino que se presenta una adaptación del tema para constituir el cuerpo de la comedia. En primer lugar se presenta la aparición
Cap 1 Las fuerzas del mal
  en su texto Tratado del juicio final y universal , que data de 1588 y que aparentemente está perdido en la actualidad. La primera representación de la comedia fue realmente desafortunada y constituyó un estrepitoso fracaso por una larga serie de factores. Por un lado está
Cap 3 Los personajes
  al maligno, recurre a la autoridad de la palabra escrita para enseñar al mundo las verdaderas intenciones del falso Mesías, empleando para ello el ya mencionado texto del fraile dominico: Ella la dificultad ha entendido, y vuestra duda disuelve, por estar muda, con escrita autoridad (9
Autor: Lenina M. Méndez - 28 de Agosto de 2006
<< 4 5 6 7  8  9 10 11 12 >>