Debe introducir al menos 3 caracteres en el buscador.
Inicio / Wikis / Monografías / Monografías de water

Monografías de water

15 monografías de water encontrados(0.032 segundos)
(Quizás quiso decir latex)
Ordenado por: más recientes - mejor valorados
 1  2 >>
El caso de la no grabación de lo oído en las versiones inglesas de Pedro Páramo (5 capítulos) CopyLeft   -----(0)
Este ensayo radica principalmente en el deseo de trazar las primeras líneas directrices de una crítica de las traducciones inglesas de la novela de Juan Rulfo, Pedro Páramo (1955), pero más específicamente en el deseo de analizar cómo se constituye, dentro de la novela, el proceso de la ideologización de los discursos.
Cap 3 Lo "oído" en traducción
  que se arrastran... Y el llanto. Entonces oyó el llanto. (1955: 32) Y el mismo pasaje en las traducciones de Kemp y de Sayers Peden: Kemp: The drops from the trough, one by one. You could hear the clear water from the stone brim into the water jar. You could hear murmurs […] [...] The
Autor: Marc Charron - 23 de Septiembre de 2006
Castilla, lugar común del 98 (7 capítulos) CopyLeft   -----(0)
El texto que sigue es la versión ampliada de una comunicación presentada al congreso '1898. Entre la crisis de identidad y la modernización', organizado por la Generalitat de Cataluña y celebrado en Barcelona entre el 20 y el 24 de abril de 1998. Una versión más reducida ha aparecido posteriormente en el número 210 (Noviembre 1998, pp. 39-64) de Revista de Occidente.
Cap 3 Castilla, lugar común
  austere orthodoxy; an act of impurity has dried up the lifegiving water, and the land will not bloom again until it has been atoned (Hyde 346) Otra fuente, facilitada por un verso (306) del poema, son las Confesiones de San Agustín, al final de su libro II: I wandered, O my God
Autor: Carlos Moreno Hernández - 22 de Agosto de 2006
Medicina Natural (46 capítulos) Copyright   *****(37)
Un curso para conocer las bondades de la plantas. El remedio está en tus manos.
Cap 38 TRASTORNOS DE LA VESICULA
  ALIMENTICIAS *Si tiene la vesícula inflamada, no coma alimentos sólidos por unos días. Consuma solo agua destilada o spring water *Coma una dieta baja en grasas y alta en fibras *Descanse la vesícula, coma solo cantidades pequeñas de alimentos, cinco o seis veces al día, mejor
Cap 18 ESTREÑIMIENTO (CONSTIPACION)
  en 8 onz. De agua tibia y bébalo. *Debido a que la deshidratación puede conducir al estreñimiento, aumente la cantidad de fluidos en su dieta. Beba por lo menos 8 vasos de agua al día de preferencia spring water *Para un rápido alivio de la constipación, beba grandes vasos de agua de calidad cada
Cap 4 ARRITMIA
  , Herbal Tension, Calming, Hepato Formula, Té Detox Arritmia, Biototal, Biogenol, Water Retention (según el caso), Ginger (según el caso), Cholesto Plex (si tiene el colesterol alto), Easy Digestion/Dagold (con lengua blanca y flema), Pulmonal (si ronca o con dificultad respiratoria), Hepato Formula
Publicado por: Jesus - 14 de Noviembre de 2006
Traducción (español, english, etc.) de Alimentos en 7 idiomas (5 capítulos) Copyright   ****-(28)
Las principales palabras para designar alimentos en siete idiomas diferentes: English, Deutsch, Français, Italiano, Português y Nederlands.
Cap 1 Alimentos
  de girassol || zonnebloemolie |||| aceite de oliva || olive oil || s Olivenöl || huile d' olive || olio di oliva || azeite  || olijfolie |||| aceite vegetal || vegetable oil || s Pflanzenöl, pflanzliches Öl || huiles vegetales || olii vegetali || azeite vegetal || plantaardige olie |||| agua || water
Autor: Susana Cr - 17 de Agosto de 2005
Equivalencias frases Inglés - English / Castellano - Spanish (15 capítulos) GNU Free Documentation License   ****-(168)
Manual de urgencia con las rincipales palabras de ambos idiomas.
Cap 5 VOCABULARIO La casa
  , estantes || shelves |||| área de trabajo || working area |||| basura de la cocina || kitchen waste |||| batidora || mixer |||| cafetera || coffee maker |||| cajones || drawers |||| calefón || water heater |||| canilla de agua fría (caliente) || cold (hot) water tap (UK) |||| || cold (hot
Cap 5 VOCABULARIO La casa
  || shelves |||| área de trabajo || working area |||| basura de la cocina || kitchen waste |||| batidora || mixer |||| cafetera || coffee maker |||| cajones || drawers |||| calefón || water heater |||| canilla de agua fría (caliente) || cold (hot) water tap (UK) |||| || cold (hot) water
Autor: Wikilibros - 12 de Agosto de 2005
Lista de frases Español - English (Inglés) (1 capítulos) CopyLeft   ****-(53)
Lista de aproximadamente unas 200 frases, donde se intenta utilizar varias construcciones gramaticales i mucho vocabulario básico, haciendo de ellas una excelente manera de practicar una lengua y aprender vocabulario solo leyendo estas frases. This is a phrasebook that consists out of nearly 200 phrases, we tried to use various grammar constructions and a lot of basic vocabulary in these phrases, making them an excellent means to practise a language and learning vocabulary by just reading phrases.
Cap 1 Lista de Contenidos
  damaged school---//// |||| Este agua viene de un lugar lejano---//// ||   || This water comes from a distant place---//// |||| Pensaba de la vida mucho---//// ||   || I thought about life a lot---//// |||| ¿Cuándo viene tu amigo?---//// ||   || When does your friend come
Autor: Océan - 19 de Diciembre de 2005
Las 1000 palabras mas utilizadas en ingles (9 capítulos) CopyLeft   ****-(496)
Incluye una gran variedad de vocabulario, en su traducción española.
Cap 3 Las 1000 palabras más utilizadas en inglés
                              La luzbetter                          El apostadorend                             El finwater                           El aguatwenty                                     Veinteuntil                            Hastaothers                         Los otrostill
Autor: Anónimo - 04 de Noviembre de 2005
Pre-texto y realización del sentido en el español coloquial (5 capítulos) CopyLeft   -----(0)
Designamos con el término "pre-texto" todo texto cuya existencia previa permite el re-uso (literal o referencial) por parte de los hablantes. Incluimos, pues, tanto las diferentes unidades de "discurso repetido" (Coseriu, 1977) o formalmente fijado (lexicalizadas), como esas otras más variables e imprevisibles que pueden funcionar de hecho como referencia en un momento dado de la conversación.
Cap 2 El lenguaje coloquial
  dejándotelas [las luces] encendidas —No es verdad —Acabo de apagar la del water hace un momento —Porque iba a volver ahora —"Ahora" ¿cuándo?... Vamos, que al final la cabra tira al monte * ¿Y a ti qué te importa, tía, lo que digan o piensen tus vecinas? Si dicen
Autor: Ana Mª Vigara Tauste - 28 de Agosto de 2006
Glosario / Traducción palabras Comercio Exterior - Foreign Trade castellano - english (1 capítulos) Copyright   ****-(21)
Las principales palabras para designar términos de comercio internacional.
Cap 1 Comercio internacional
  **Asiento** = Trim  **Avería** = Average**Avería distinta a la gruesa** = Average unless general**Avería gruesa** = General average**Bajamar en marea ordinaria de primavera** = LWOST(Low water in ordinary spring tide)**Bajamar media en marea muerta** = MLWN (Mean low water neap)**Bajamar media
Cap 1 Comercio internacional
  **Asiento** = Trim **Avería** = Average**Avería distinta a la gruesa** = Average unless general**Avería gruesa** = General average**Bajamar en marea ordinaria de primavera** = LWOST(Low water in ordinary spring tide)**Bajamar media en marea muerta** = MLWN (Mean low water neap)**Bajamar media
Cap 1 Comercio internacional
  **Asiento** = Trim **Avería** = Average**Avería distinta a la gruesa** = Average unless general**Avería gruesa** = General average**Bajamar en marea ordinaria de primavera** = LWOST(Low water in ordinary spring tide)**Bajamar media en marea muerta** = MLWN (Mean low water neap)**Bajamar media
Autor: Susana Cr - 17 de Agosto de 2005
Lista de frases Español - Nederlands (Holandés) (1 capítulos) CopyLeft   ****-(23)
Lista de aproximadamente unas 200 frases, donde se intenta utilizar varias construcciones gramaticales i mucho vocabulario básico, haciendo de ellas una excelente manera de practicar una lengua y aprender vocabulario solo leyendo estas frases. This is a phrasebook that consists out of nearly 200 phrases, we tried to use various grammar constructions and a lot of basic vocabulary in these phrases, making them an excellent means to practise a language and learning vocabulary by just reading phrases.
Cap 1 Lista de contenidos
  vuela cerca de sus padres---//// ||   || Het jonge vogeltje boven mijn hoofd vliegt dicht bij zijn ouders---//// |||| Huyo en la escuela dañada---//// ||   || Ik vlucht de beschadigde school in---//// |||| Este agua viene de un lugar lejano---//// ||   || Dit water komt van een
Autor: Océan - 19 de Septiembre de 2005
 1  2 >>