Inicio / Wikis / Tutoriales / Red Hat Linux 5.0 - Finalizando la instalación

Red Hat Linux 5.0 - Finalizando la instalación

(6 opiniones)
Tutorial creado por
17 de Febrero de 2006
LinuxRedHat
Configurando el ratón

A continuación, el programa de instalación probará su computador e intentará encontrar un ratón. Si encuentra alguno, una caja de diálogo aparecerá mostrando el puerto en el cual el ratón fue encontrado. Presione [Espacio] para continuar.

Si es necesario se le preguntará la información adicional necesaria sobre el ratón, así como el protocolo del ratón y el número de botones.

Si se desea cambiar la configuración del ratón una después de haber arracado su sistema Red Hat Linux, puede usar el programa /usr/sbin/mouseconfig.

Configurando X Windows

Una vez que ha configurado su ratón, se se instalaron los paquetes de X Windows, se le permitirá configurar su servidor X. 

Configurando el servidor Metro-X

Si usted está instalando de un disco compacto del Red Hat Linux/Intel oficial, puede instalar una copia del servidor Metro-X de MetroLink, un servidor comercial de alta calidad para Linux. Por favor consulte la licencia en papel de MetroLink que acompaña al disco compacto. Si ha seleccionado utilizar Metro-X, el programa de instalación lnazará la utilería de configuración de Metro-X configX.

Configurando un servidor XFree86

Si desea utilizar XFree86, el programa de instalación lanza la utilería Xconfigurator.

Xconfigurator primero prueba su sistema para intentar determinar el tipo de tarjeta de video que tiene instalada. Si falla esto, Xconfigurator le presentará una lista de tarjetas de video. Seleccione su tarjeta de video de la lista y presione [Intro]. Si si tarjeta de video no aparece en la lista, XFree86 podría no soportarla. Sin embargo, si tiene algunos conocimientos técnicos sobre su tarjeta, podría seleccionar la opción Unlisted Card (tarjeta no enlistada) e intentar configurarla de todas formas.

Una vez que haya seleccionado su tarjeta de video, el programa de instalación coloca el servidor XFree86 adecuado y Xconfigurator muestra una lista de monitores. Si su monitor aparece en la lista, selecciónelo y presione [Intro]. Si no es así, seleccione Custom (Adecuar). Si seleccionó Custom, el Xconfigurator le pedirá que seleccione el intervalo de sincronía horizontal y vertical de su monitor (estos valores están disponibles en general en la documentación que viene con su monitor o con el fabricante del equipo).

Nota importante: No es recomendable seleccionar un monitor ``similar'' a su monitor a menos que esté seguro de que el monitor que se está seleccionando no exceda las capacidades de su monitor. Si lo hace, es posible que pueda dañar o destruir su monitor por el exceso de frecuencia.

A continuación, Xconfigurator le preguntará la cantidad de memoria de video que tiene instalada su tarjeta de video. Si no está seguro, por favor consulte la documentación que acompaña a su tarjeta de video. No habrá daños en su tarjeta de video si se escoge más memoria que la disponible, pero el servidor XFree86 puede ser que no arranque correctamente si lo hace.

Si la tarjeta de video que ha seleccionado pudiera tener un circuito de reloj, Xconfigurator le presentará una lista de estos circuitos. La opción recomendada es No Clockchip Setting (No se ajusta el circuito de reloj), ya que XFree86 puede detectar automáticamente el circuito apropiado en casi todos los casos.

Para terminar, Xconfigurator le pedirá que seleccione los modos de video que usted quiere utilizar; seleccione uno o más modos presionando [Espacio]. Entonces, Xconfigurator escribirá un archivo de configuración que contiene todas sus selecciónes en /etc/X11/XF86Config.

Configurando la red

A continuación, la instalación del programa le dará la oportunidad de configurar (o reconfigurar) la red. Si está instalando desde CD-ROM o de un disco duro local, el programa de instalación le preguntará si quiere configurar la red. Si escoge No, su Red Hat Linux será una estación de trabajo aislada. Si escoge Yes (si), podrá configurar la red como se describe a continuación.

Si se está instalando Red Hat Linux vía NFS o FTP, ya habrá introducido información temporal de red. El programa de instalación le ofrecerá tres opciones (vea la figura 32):

Figura 32: Opciones de configuración de red

  • Keep this setup -- Mantener esta configuración. Mantiene la configuración de la red que se usó durante la instalación. Toda la información sobre la red que se introducjo previamente se vuelve parte de la configuración permanente de su sistema.
  • Reconfigure network now -- Reconfigurar la red ahora. El programa de instalación presenta los diálogos de configuración de red. Los valore que se usaron durante la instalación serán completados con valores por defecto. Escoja esta opción si su sistema estará instalado en una red distinta a la que se utilizó para instalar Red Hat Linux.

  • Don't setup networking -- No configurar la red. Su sistema no tendrá configurada la red. Escoja esto si ha instalado su sistema en una red, pero será utilizado como una estación de trabajo aislada.

Si ha seleccionado configurar la red en este momento, se le presentará una serie de cajas de diálogo.

Configurando el relojA continuación, el programa de instalación le presentará un diálogo para ayudarle a configurar la zona horaria de Red Hat Linux (vea la figura 33).

Si quiere poner el reloj de hardware del CMOS al GMT (Hora Estándar de Greenwich, también conocida como UTC u Horario Universal Coordinado), seleccione Hardware clock set to GMT. Poner el reloj de hardware al GMT quiere decir que su sistema podrá manejar apropiadamente el horario de verano si su zona horaria lo utiliza. Muchas redes utilizan GMT.

Figura 33: Configurando la Zona Horaria

Seleccione la zona horaria en donde su sistema estará operando de la lista y presione [Intro].

Si se desea cambiar la configuración de la zona horaria después de haber iniciado su Red Hat Linux, puede utilizar el programa /usr/sbin/timeconfig.

Seleccionando los servicios por lanzar en el arranque-- src="img031.gif">

Figure 34: Selecting --> -- Services

-->

Figura 34: Seleccionando servicios

Observe que se puede correr /usr/sbin/ntsysv o /sbin/chkconfig después de la instalación para cambiar que servicioss se inician automáticamente durante el arranque del sistema.

Configurando una impresora

Una vez seleccionada la configuración de red, el programa de instalación le preguntará si quiere configurar una impresora. Si selecciona Yes (si), una caja de diálogo le preguntará cómo está conectada la impresora a su computadora (vea la figura 35). -- src="img032.gif">

Figure 35: Selecting Printer --> -- Type

-->

Figura 35: Seleccionando el tipo de la impresora

A continuación se hará una breve descripción de los tres tipos de conexiones de impresora disponibles:

Local -- Esta impresora está directamente conectada a su computadora.

Remote lpd -- This printer is connected to your local area network (either through another computer, or directly), and is capable of communicating via lpr/lpd.

Remote lpd -- lpd remoto. Esta impresora está conectada a su red de área local (ya sea a través de otra computadora o directamente), y es capaz de comunicarse vía lpr/lpd.

LAN Manager -- Esta impresora está conectada a otra computadora que comparte a la impresora vía LAN Manager (o SMB) que es lo que Windows 3.11 o Windows 95 normalmente utilizan.

Una vez seleccionado un tipo de impresora, se le presentará una caja de diálogo titulada ``Standard Printer Options'' u Opciones de impresión estándar (vea la figura 36). Escriba el nombre de la cola de impresión y el directorio de intercambio (spoo) que quiera usar, o simplemente acepte la información mostrada allí.

Figura 36: Opciones de impresión estándar

La caja de diálog que verá a continuación depende del tipo de conexión a la impresora que se haya seleccionado. Seleccione la sección que corresponda a su tipo de conexión.

Local

Remote lpd
 
LAN Manager

Impresoras conectadas localmente

Si se ha seleccionado ``Local'' como el tipo de conexión a la impresora, se verá una caja de diálogo similar a la de la figura 37.

Figura 37: Dispositivo de impresora local

Escoja el nombre del dispositivo de impresora local en el campo provisto. Por conveniencia, el programa intenta determinar cuales puertos de impresora están disponibles en su computadora. Seleccione Next, y presione [Espacio]

Impresoras lpd remotas

Si se seleccionó ``Remote lpd'' como la forma de conexión a su impresora, verá una caja de diálogo similar a la de la figura 38.

Figura 38: Opciones de la impresora lpd remota

Escriba el nombre de la computadora a la cual la impresora está directamente conectada en el cambpo ``Remote hostname''. El nombre de la cola en la computadora remonta que está asociada con la impresora remota va en el campo ``remote queue''. Seleccione Next, y presione [Espacio].

5.6.3 Impresoras con LAN Manager

Si ha seleccionado ``LAN Manager'' como la conexión a su impresora, verá una caja de diálogo similar a la de la figura 39.

Figura 39: Opciones de la impresora LAN Manager

Escriba la información necesaria en los campos disponibles. Seleccione Next, y presione [Espacio]

Concluya la configuración de su impresora

Ahora verá una caja de diálogos titulada ``Configure Printer'' (vea la figura 40). Seleccione el tipo de impresora que más se acerque a la suya. Seleccione Next, y presione [Espacio] para continuar.

Figura 40: Configuración de la impresora

Después de seleccionar el tipo de impresora, verá una caja de diálogo similar a la de la figura 41. Ajuste el tamaño del papel y la resolución. La opción Fix stair-stepping of text (arreglar la impresión en escalera del texto) debe ser puesta si su impresora no hace un retorno de carro automático después de cada línea.

Figura 41: Ajustes de la impresora

Finalmente, verás una caja de diálogo que contenga toda la información pertinente sobre su impresora (vea la figura 42). Verifique que la información sea correcta. Si todo está bien, seleccione Done (Hecho). Si necesita hacer cambios, seleccione Edit (Editar). También puede seleccionar Cancel (Cancelar) si prefiere no configurar una impresora en este momento.

Figura 42: Verificando la información de la impresora

Si se selecciona Done, se le dará opción para configura otra impresora, o puede continuar con otra etapa de la instalación.

Poniendo la clave de root

A continuación, el programa de instalación le pedirá que ponga la clave de root de su sistema (vea la figura 43). La clave de root la utilizará para ingresar a su sistema Red Hat Linux la primera vez. -- src="img040.gif">

Figure 43: Root --> -- Password

-->

Figura 43: Clave de root

La clave de root debe ser de al menos seis caracteres de longitud; la clave que se escriba no se mostrará en la pantalla. Se debe escribir la clave dos veces; si las claves no coinciden, el programa de instalación le pedirá que las escriba de nuevo. Es sensato poner en la clave de root algo que pueda recordar, pero no algo tan simple que los demás puedan adivinar como su nombre, su número telefónico, qwerty, password, clave, root y 123456 que son ejemplos de claves muy simples de adivinar. Las buenas claves, mezclan números con letras en mayúsculas y minúsculas y no contienen palabras que estén en el diccionario: Aard387vark o 420BMttNT, por ejemplo. Recuerde que la clave es sensible al cambio entre mayúsculas y minúsculas. Escriba la clave en un papel y guárdela en un lugar seguro (no se le ocurra pegarla en su monitor).

Observación: El usuario root (también conocido como superusuario) tiene acceso completo a todo el sistema; por esta razón, entrar con la cuenta del usuario root se debe hacer sólo para mantener o administrar el sistema, de tal forma que los archivos de sistema críticos no se cambien, muevan o borren de forma inadvertida. 

Installando el LILO

Para que su sistema Red Hat Linux pueda arrancar, es necesario instalar el LILO (the LInux LOader, o el cargador de linux por su significado del inglés). Se puede instalar el LILO en dos sitios:

El Master Boot Record (MBR) o registro de arranque maestro
que es el lugar recomendado para instalar LILO, a menos que otro cargador de sistea operativo (p.ej., System Commander o el Boot Manager del OS/2) ya esté instalado allí. Cuando su máquina arranca, LILO inicia y presenta el indicador boot:; se puede arrancar Red Hat Linux u otro sistema operativo que se haya configurado dentro del LILO para su arranque (vea abajo).

El primer sector de su partición raíz
se recomienda si ya se está utilizando otro arrancador de inicio en su sistema (como el Boot Manager de OS/2); entonces se le puede indicar la cargador que inicie LILO y arranque al Red Hat Linux.

Aparecerá una caja de diálogo que le permitirá seleccionar el tipo de instalación LILO que desee (vea la figura 44). Seleccione el lugar en el que desee instalar el LILO y presione OK. Si no quiere instalar LILO, presione Skip.

Figura 44: Installando el LILO

Observación: Si selecciona Skip, no podrá arrancar su sistema Red Hat Linux directamente y necesitará utilizar otro método de arranque (como por ejemplo un disquette de arranque). ¡Utilice esta opción a su propio riesgo!

Añadiendo opciones a la línea de arranque del LILO

Finalmente, el programa de instalación le preguntará si quiere agregar opciones por defecto a la línea de comandos del LILO (vea la figura 45). Cualesquiera opciones que se escriban allí serán transmitidas al núcleo de Linux cada vez que se arranque el sistema. Si tiene un drive LBA, marque Use linear mode (use el modo lineal). Seleccione OK y presione [Espacio] cuando termine.

Figura 45: Las opciones del LILO

Alternativas a LILO

Si no quiere utilizar LILO para arrancar su sistema Red Hat Linux, hay algunas alternativas:

LOADLIN
puede cargar Linux desde MS-DOS; desafortunadamente, requiere que una copia del núcleo de Linux (y un disco virtual (ram disk) inicial, si se tiene tarjeta SCSI) esté en la partición MS-DOS. La única manera de conseguir esto, es arrancando Red Hat Linux utilizando otro método (por ejemplo, desde LILO en un disquette) y luego copiar el núcleo a la partición MS-DOS. LOADLIN está disponible en
ftp://sunsite.unc.edu/pub/Linux/system/boot/dualboot/ y los múltiples sitios en espejo de sunsite.

SYSLINUX
Es un programa MS-DOS muy similar a LOADLIN; también está disponible en ftp://sunsite.unc.edu/pub/Linux/system/boot/dualboot/ y los múltiples sitios en espejo de sunsite.

Algunos cargadores de arranque comerciales,
como System Commander, pueden arrancar Linux (pero es necesario que LILO esté instalado en la partición raíz de su Linux).

Terminando...

Una vez terminada la instalación de LILO, el programa de instalación reiniciará su sistema. No olvide quitar cualquier disquette que pudiera estar en su unidad de discos.

Durante el indicador boot: presione [Intro] y observe su systema de arranque de Red Hat Linux. Cuando le presente el indicador login: escriba root. Y en el indicador Password: escriba la clave de root que puso en su sistema.

¡Felicidades! ¡La instalación de su Red Hat Linux ha terminado!

Valora este capítulo: (6 opiniones)
Autor y licencia de 'Red Hat Linux 5.0 - Finalizando la instalación'
Red Hat Software, Inc. Extraído de: http://es.tldp.org/Manuales-LuCAS/GURH/GURH/ GNU Free Documentation License
Licencia GNU Free Documentation License: http://www.es.gnu.org/licencias/fdles.html
Este contenido ha sido recopilado por el equipo de Wikilearning. Todo el contenido recopilado se ha obtenido respetando y comunicando en nuestro site la licencia de cada fuente.
Wikilearning tiene permiso expreso por escrito de los autores para publicar los contenidos que ha extraído de otras webs, incluyendo su uso comercial.

Opiniona sobre 'Red Hat Linux 5.0 - Finalizando la instalación' (6)

Tu nombre debe tener tres caracteres como mínimo.
Es necesario que te des de alta con una cuenta de correo válida.
Es necesario que te des de alta con una cuenta de correo válida.
El contenido del título de tu opinión debe tener tres caracteres como mínimo.
Es obligatorio que selecciones una valoración del recurso.
El contenido del comentario de tu opinión debe tener tres caracteres como mínimo.

Opina sobre este tutorial



* Valoración:
* Nombre:
* Correo electrónico:
* Título:
* Comentario:

Wikis relacionados con 'Red Hat Linux 5.0 - Finalizando la instalación'

Esta es la distribución de Linux en la que se basan tanto Mandrake como Suse... Más »
En particular el desarrollo de las telecomunicaciones y de los nuevos medios de comunicación basados... Más »
El principal objetivo de este documento es lograr que el lector adquiera la capacidad de... Más »
Esta es la primerísima edición del Linux en Castellano COMO. La audiencia a la que... Más »
Este documento pretende ser el punto de entrada de los hispanohablantes al mundo Linux, intentando... Más »
¿Estás seguro de que deseas eliminar este capítulo?