



|
(1) Cfr. F. Nietzsche. Sobre Verdad y Mentira en Sentido Extramoral. Madrid, Tecnos, 1990, pág. 25. Ý |
|
(2) J. Derrida. Mythologie Blanche, Poétique 5 (1971). Traducción al castellano en Márgenes de la Filosofía, Madrid, Cátedra, 1989. Ý |
|
(3) Cfr. J.L. Borges. Funes el Memorioso en Artificios, 1944. Ý |
|
(4) ibid. Pág. 22. Sería interesante aquí dirigir al lector a trabajos contemporáneos en los que análisis comparados sobre los sistemas categoriales de distintos lenguajes ponen más que en evidencia incluso las especies naturales. Por ejemplo, en G. Lakoff. Women, Fire, and Dangerous Things, especialmente el apartado del capítulo 6 que da título al libro y también el capítulo 8 y el 12. The University of Chicago Press, Chicago, 1987. Aunque con distinta intención puede consultarse también S. Pinker El Instinto del Lenguaje, cap.5. Alianza, Madrid, 1995. Ý |
|
(5) Aristóteles, Poética, 1457b. Ý |
|
(6) M. Le Guern. La Metáfora y la Metonimia, originalmente del año 1973, la traducción está en Cátedra, Madrid, 1990. Ý |
|
(7) Cfr. G. Lakoff y Mark Turner. More than Cool Reason. The Chicago University Press, Chicago, 1989, pág. 218. Ý |
|
(8) P. Ricoeur. La Métafore Vive. Editions Du Seuil, Paris, 1975. Edición castellana en ediciones Cristiandad, Madrid, 1980, por la que cito, pág. 38. Ý |
|
(9) Las referencias a Rorty en este momento se concretan principalmente en el capítulo I "La Contingencia del Lenguaje" de su Contingencia, Ironía y Solidaridad, op cit. y en Unfamiliar Noise: Hesse and Davidson on Metaphor en Philosophical Papers I. Cambridge University Press, Cambridge, 1991, pp 162-174. Ý |
|
(10) Me estoy refiriendo a la definción de verdad que Tarski elaboró sistemáticamente para los lenguajes formales aceptando el realismo aristotélico, y que Davidson adopta también como programa para los lenguajes naturales. El trabajo clásico de Tarski puede encontrarse en: Logic, Semantics, Metamathematics, Hackett Indianapoli, 1983. Una traducción del inglés de The Semantic Conception of Truth and the Foundations of Semantics puede encontrarse en la revista electrónica de Filosofía A Parte Rei, 7, Diciembre de 1999, en: http://serbal.pntic.mec.es/AParteRei/tarski.html Ý |
|
(11) N. Goodman. Los Lenguajes del Arte. Seix Barral, Barcelona, 1976. Ý |
|
(12) M. Black. Models and Metaphors. Ithaca, Cornell University Press, 1962. Traducción en Tecnos, Madrid. Ý |
|
(13) M.B. Hesse. The Explanatory Function of Metaphor on Logic, Methodology and Philosophy of Science. Amsterdam. North-Holland, 1965. Ý |
|
(14) D. Davidson. A Nice Deragement of Epitaphs en Lepore (comp.). Truth and Interpretation. Oxford. Backwell, 1984. Ý |
|
(15) ibid. pág. 446. Ý |
|
(16) La expresión es de Ricoeur. Ý |
|
(17) D. Davidson. What Metaphor Means. op. Cit Ý |
|
(18) Davidson. op. cit. pág. 260 de la edición castellana. Ý |
|
(19) R. Rorty. op. cit. pág. 171. (la traducción es mía). Ý |
|
(20) P. Ricoeur. op. cit. pág. 409. La referencia kantiana se encuentra en el párrafo 49 de la Crítica del juicio, A 190-193. Ý |
|
(21) P. Ricoeur. op. cit. pág. 310. Ý |
|
(22) Es fundamental aquí seguir de cerca el trabajo de autores como G. Lakoff y M. Johnson, especialmente cfr. Metáforas de la Vida Cotidiana, Cátedra, Madrid, 1980, y también Philosophy in the Flesh. The Chicago University Press, Chicago, 1999. De Lakoff resulta fundamental, Women, Fire and Dangerous Things, The Chicago University Press, 1987 y de M. Johnson, El Cuerpo en la Mente, Debate, Madrid, 1991. También resultará interesante el trabajo sobre espacios mentales que viene desarrollando, entre otros, Gilles Fauconnier. Mental Spaces, 1994 y Mappings in Thought and Language, 1997 ambos en Cambridge University Press. Ý |
|
(23) Cfr. especialmente M. Johnson, op. cit. pág.174. Ý |
|
(24) ibid. Pág.85. Ý |
|
(25) Me permito aquí usar este anglicismo por pensar que experimentados posee en castellano un significado que no es el que se quiere expresar aquí. Ý |
|