Diseño de bases de datos en SQL
(6 capítulos)
    (5)
|
| Este curso contiene cuatro actividades. Publico la primera actividad. |
| Cap 1 |
SISTEMAS DE ADMINISTRACIÓN DE BASES DE DATOS (DBMS)
|
| |
"" Un sistema de administración de bases de datos DBMS (Database Management System, por sus siglas en Inglés) es un sistema basado en computador (software) que maneja una base de datos, o una colección de bases de datos o archivos. La persona que administra un D0BMS es conocida como el DBA |
| Cap 5 |
EJERCICIO
|
| |
"" Consideremos el documento ORDEN DE COMPRA de la figura 4, usado para colocar una orden de pedido al proveedor de discos compactos.
Figura4 Esta es la descripción general del Anuncio. es una breve explicación del cursos que sirva como guía al estudiante. Esta es la descripción general |
| Cap 2 |
CARACTERISTICAS DE UNA DBMS (DBMS)
|
| |
de bases de datos relacionales RDBMS (Relational Database Management System, por sus siglas en Inglés) tales como Oracle, MySQL, SQL Server, PostgreSQL, Informix, entre otros, le permiten ejecutar las tareas que se mencionan a continuación, de una forma entendible y razonablemente sencilla |
|
|
Publicado por: Javier - 12 de Enero de 2007
|
Cómo convertirse en hacker
(9 capítulos)
    (27)
|
| El Jargon File contiene un montón de definiciones del termino "hacker", la mayoría basadas en la afición a lo técnico y en el placer de resolver problemas sobrepasando los límites. Si deseas saber cómo convertirte en un hacker, bien, solo 2 puntos son realmente relevantes. |
| Cap 4 |
Habilidades basicas para el hacking
|
| |
a programar —es una habilidad compleja. Pero puedo adelantarte que los libros y los cursos no servirán (muchos, tal vez //la mayoría// de los mejores hackers, son autodidactas). Puedes aprender las características de los lenguajes —partes de conocimiento— de libros, pero el verdadero conocimiento |
| Cap 5 |
Estatus en la cultura hacker
|
| |
, y donar los fuentes del programa a la cultura hacker para que sean utilizados.(Solíamos llamarlo //free software// pero esto confundía a demasiada gente, que no estaban seguros de qué se suponía que significaba //free// [en inglés, el término //free// es polisémico y puede significar "libre |
|
|
Autor: Eric S. Raymond - 20 de Diciembre de 2005
|
Trampa en el Cyberespacio
(17 capítulos)
    (0)
|
| Es también difícil ignorar la omnipresente y extraña confusión que nos incita a pensar que el único tipo existente de ordenador es el PC, por supuesto equipado con un chip de Intel, y que en ese PC sólo puede haber un programa indispensable, Microsoft Windows. |
| Cap 10 |
Una mirada al posible futuro de la educación
|
| |
, más el impacto en la educación de los que el día de mañana serán responsables de empresas (impacto seguro gracias a los cursos especializados en productos informáticos privados), se cifra a algunos miles de millones de dólares en diez años. Y esto sólamente contabiliza los márgenes de la venta monopolista |
| Cap 7 |
...no esta muy lejos
|
| |
Pero qué idiotas, dirá usted, quién puede dejarse hacer eso? Pues bien, permítame decirle que el mundo de los TecnoCretinos no está muy lejos. Hace dos años quise presentar a la UE una solicitud de financiación para la visita de un investigador inglés a nuestro laboratorio. Para eso busqué |
| Cap 2 |
Armario con cajones y lavado de cerebros
|
| |
que el disco sea taladrado con una máquina), sino que las técnicas correctas de gestión de un disco son enseñadas en los primeros cursos de informática de la Universidad desde hace más de 10 años.La simple existencia de un programa como ##DeFrag## o los daños producidos por el ##ScanDisk |
|
|
Autor: Roberto Di Cosmo - 24 de Octubre de 2005
|
IDIOMA GUARANI
(2 capítulos)
    (0)
|
| Esa visión negativa, perversa del Guarani -pero infundada- nos llevó a un grupo de miembros del ATENEO DE LENGUA Y CULTURA GUARANI ya desde 1988, a salir a diferentes departamentos, ciudades, compañías y barrios del país, procurando concientizar a la ciudadanía. ¿Cómo?, mediante la demostración de la importancia histórica, social y cultural del Guarani, y por consiguiente, de su indiscutible valor en la Reforma Educativa mediante la Enseñanza Bilingüe. |
| Cap 1 |
IDIOMA GUARANI
|
| |
, el Ministerio de Educación incluye al Guarani tímidamente en la formación de Profesores de Idiomática. En 1987, se hace obligatoria la enseñanza del Guarani en el Ciclo Básico (primero, segundo y tercer cursos) del Nivel Medio |
| Cap 2 |
LO BASICO
|
| |
, eme, ene, ere. Exceptuando la consonante (puso) CONSONANTES CON SONIDOS DIFERENTES. La consonante H suena como en el ingles: help, hood. En guaraní: hái: agrio hu’u: tos.La J suena como la "ye" española, no tan arrastrada. Ej: jagua: perro juru: bocaLa K sustituye a la "C" y a la "Q |
|
|
Publicado por: Fredi - 08 de Agosto de 2008
|