Kernel-Como
(13 capítulos)
    (0)
|
| Lo que sigue es una guía detallada de la configuración del núcleo, cubriendo detalles de compilación y de actualizaciones. El traductor ha intentado respetar el documento original, aunque no ha podido evitar añadir cosas de su propia cosecha, sobre todo en lo que respecta a opciones aún no documentadas. |
| Cap 6 |
Paquetes adicionales
|
| |
, cambiar el modo de vídeo, etc. El paquete kbd tiene programas que permiten al usuario hacer esto, junto con nuevas fuentes de texto y mapas de teclado, y se encuentra disponible en los mismos sitios donde están las fuentes del núcleo.
6.2 util-linux
Rik Faith, faith@cs.unc.edu recopiló |
| Cap 2 |
Preguntas y respuestas importantes
|
| |
.
2.5 ¿Qué es un módulo cargable?
Hay partes del código del núcleo que no se enlazan directamente en el núcleo. Se compilan por separado y luego se incorporan al núcleo que ya está corriendo. Es la forma preferida de usar algunos manejadores como los de dispositivos PCMCIA o de cintas QIC-80/40 |
| Cap 5 |
Parchear el núcleo
|
| |
| patch -p0
>done
Investigue por su cuenta, verá qué potencia hay en la línea de comandos *nix...
fin del inciso
Para ver quépartes no se han modificado correctamente, busque los ficheros .rej en el directorio de las fuentes. Si se usan algunas versiones de patch |
|
|
Autor: Brian Ward - 19 de Diciembre de 2006
|
Guía de usuario de Linuxdoc-SGML
(4 capítulos)
    (0)
|
| Este documento es una guía de usuario del sistema Linuxdoc-SGML, un formateador basado en SGML que permite obtener varios tipos de formatos de salida. Se pueden producir archivos de texto plano (ASCII e ISO-8859-1), DVI, PostScript, HTML, GNU info, LyX, y RTF a partir de un sólo fuente SGML. Esta guía documenta el paquete Linuxdoc-SGML en su versión 1.5. |
| Cap 4 |
Anexo a la Traducción al Castellano
|
| |
de teclado español, es.map , cosa q ue se suele configurar con el programa de instalación de LiNUX), que el editor los soporte (para vi no hacen falta más configuraciones) y pasarle el parámetro `-l' al script de conversión utilizado; (actualmente, sólo soportan esta opción sgml2la tex |
| Cap 1 |
Acerca de este documento
|
| |
no menciona nada acerca de cómo debería de formatearse el documento, o sobre el aspecto que debería tener. Simplemente define quépartes conforman el documento. En alguna parte del DTD, son definidas las estructuras de titlepag , header , sect , así como otros elementos.
No se precisa saber nada |
|
|
Autor: Matt Welsh - 19 de Diciembre de 2006
|
Información técnica sistemas con UPSs
(10 capítulos)
    (1)
|
| Debido a que en nuestro medio comercial (caso Colombiano), se presentan innumerables e inesperados problemas de energía eléctrica, es importante conocerlos y tener presente la verdadera importancia de las UPS, ya que han sido diseñadas, no solamente para proteger los equipos conectados a ella ante un eventual corte de energía sino también para garantizar protección permanente ante cualquier tipo de problemas que puedan presentarse en nuestra red comercial. |
| Cap 7 |
Utilidad y funciones de los UPS
|
| |
partes: 1) Un rectificador que rectifica la corriente alterna de entrada, proveyendo corriente continua para cargar a una batería. Desde ésta se alimenta a un inversor que la convierte nuevamente en alterna. Luego de haberse descargado la batería, ésta se recarga generalmente en un tiempo de 8 a 10 |
| Cap 1 |
Problemas de la energía comercial
|
| |
. Los problemas que pueden presentarse son: Error de los datos, datos destruidos, paralización de teclado, pérdida de datos almacenados, Paralización del Sistema.=====1.5 Sobrevoltajes: =====Perturbaciones transitorias de alto voltaje con Voltaje máximo rápido de 20.000 Voltios con una duración |
|
|
Publicado por: Ernesto José Ahmad Cario - 07 de Septiembre de 2007
|