|
Tutorial de Gonzalo García Agullo - 22 de Diciembre de 2006
|
| Esta es la primerísima edición del Linux en Castellano COMO. La audiencia a la que va destinado este documento es la creciente familia de linuxeros españoles y latinoamericanos, por lo que este COMO, por supuesto,... |
| Cap 1 |
Acerca de este tutorial y Linux
|
| |
Menos pretencioso de este documento es complementar todas las demas Howto's en aquellos aspectos concretos que afecten a los usuarios hispanos (configuración del sistema y de las aplicaciones para trabajar en nuestro idioma, teclados, correo electrónico en español , etc). Un tercer objetivo será servir |
| Cap 6 |
Direcciones útiles
|
| |
De las numerosísimas listas de correo en inglés (desde las más genéricas hasta las más especializadas en temas muy concretos), en España hay actualmente dos listas dedicadas a Linux en general: linux@hades.udg.es en Girona. Persona de contacto para mas información: Paco Culebras Amigo |
| Cap 4 |
Españolización de Linux
|
| |
Del teclado. Estas tablas traducen los códigos que se generan al pulsar las teclas a los que reciben los programas. Los ficheros que contienen estas tablas de traducción se encuentran en el directorio /usr/lib/kbd/keytables/ y el fichero que contiene el mapeado del teclado español se denomina es. Map |
|
|
|
Tutorial de FreeBSD - 05 de Enero de 2006
|
| En muchos foros y cosas similares he visto muchas consultas sobre cómo montar servidores de Internet. Con este documento voy a intentar explicar con la mayor sencillez y concretando al máximo los pasos a seguir... |
| Cap 4 |
El servicio web
|
| |
Porque se configura con ficheros de texto. Bueno, puedo decir que como defensa que hay documentación tanto en inglés como en español y que siempre es bueno aprender a manejar apache. Nos podemos bajar tanto la versión 1.3.X como la 2.X. Según comentan en su página [[http://httpd.apache.org/ http |
| Cap 5 |
Servicio de correo
|
| |
De estar en inglés es fácilmente entendible y completa. Vuelvo a hacer hincapié en el hecho de la configuración de los clientes, especialmente para aquellos que tengan una configuración multipuesto detrás de un router configurado como NAT. Si estáis en la misma red del servidor, no pongáis las entradas |
|
|
|
Tutorial de Alejandro Imass - 24 de Febrero de 2006
|
| El principal objetivo es introducir y discutir el modo principal[2] PSGML de Emacs y las dificultades más importantes con las que se encontraría cualquier usuario al editar documentos SGML y XML. Este artículo trata de... |
| Cap 3 |
El Mundo del Formateo de Textos
|
| |
Como DTD (Document Type Definition, o en español Definición del Tipo de Documento). Un DTD define los nombres de las etiquetas, el orden legal de las ocurrencias y las reglas de anidación para una implementación SGML particular. A la vez, los DTDs se escriben en SGML y se representan como un simple |
| Cap 1 |
Introducción a la edición directa y estructurada utilizando E
|
| |
. || || [2] || De aquí en adelante se traducirá "major mode" y "minor mode" al español como "modo principal" y "modo secundario", respectivamente. Nota del Traductor. || || [3] || del término "schemes". Nota del Traductor |
| Cap 2 |
La Fantasía de los Procesadores de Texto
|
| |
] ==== ---- ==== || [1] || traducción de "tags" al español . || || [2] || http://articles.linuxguru.net/view/202#FTN. AEN17 || || [3] || No olvidemos otro problema bastante grave de los formatos binarios como ##. Doc##, especialmente grave en nuestros días de correo electrónico. Un archivo binario puede traer |
|
|
|
Tutorial de Yoo C. Chung - 22 de Diciembre de 2006
|
| Este documento contiene una lista de las aplicaciones para Linux capaces de reproducir diversos formatos de sonido. |
| Cap 2 |
Sobre este documento
|
| |
En http://jf. Gee. Kyoto-u.ac.jp/JF/JF-ftp/euc/Sound-Playing-HOWTO. Euc. La última versión Oficial (INSFLUG) en español del documento que está leyendo estará siempre en http://www.insflug.org , y en la página del traductor, http://www.geocities.com/SiliconValley/Vista/4289/Reproducir-sonido |
|
|
|
Tutorial de Wiki Books - 15 de Marzo de 2006
|
| ¿Qué es OpenOffice. Org? OpenOffice. Org es una suite ofimática de código fuente libre basada en la suite StarOffice de Sun Microsystems con versiones para todos los sistemas operativos importantes. Podéis obtener más información en... |
| Cap 1 |
Introducción
|
| |
: OpenOffice. Org (en inglés ), OpenOffice. Org en español y en Catalán. También existe una traducción del programa al gallego ( OpenOffice. Org en gallego ), pero sólo para el sistema operativo Linux. Consta de los siguientes programas: OpenOffice. Org Writer |
| Cap 5 |
Draw: el editor grafico
|
| |
, pero si te manejas mínimamente en inglés , puedes descargar A Beginners Guide to OpenOffice. Org Draw para aprender a usar la aplicación. Se trata de un fichero de OpenOffice. Org Draw con instrucciones sencillas para todos y diseños útiles para clases de física elemental |
| Cap 7 |
El editor de paginas web
|
| |
Entre mayúsculas y minúsculas, de modo coherente. Una buena práctica es limitarse a las letras minúsculas del alfabeto inglés , el guión bajo, el guión normal, los números y el punto, y usar letras mayúsculas sólo en casos muy justificados que podamos recordar posteriormente.2. Crea |
|
|
|
Tutorial de Daniel Pajuelo Vázquez, sm - 05 de Noviembre de 2005
|
| Me planteo la posibilidad de enseñar a programar a alumnos de 4º de la ESO. |
| Cap 5 |
Enlaces a cursos de otros lenguajes de programación
|
| |
Lenguajes (Francés, Inglés , Galés y Español ) y se distribuye bajo licencia GPL. Por lo tanto, este programa es libre en cuanto a libertad y gratuitidad. XLogo funciona correctamente en Windows (95, 98, 2000, XP) y LINUX (Debian, Mandrake 9. * y 10. 0, SUSE 8.2 |
| Cap 2 |
Logo
|
| |
Una implementación para Windows, la única freeware. ---El [[http://pntic.mec.es/ PNTIC ]]ha traducido esta versión al español , utilizando las fuentes que son ofrecidas libremente por su autor (George Mills |
| Cap 3 |
Enlaces sobre LOGO
|
| |
Rock (MSWLogo en Español )---- [[http://iglwebline. Tripod.com.ar/logoteca/zip/tr001. Zip Guías teórico - prácticas para trabajo en clase]], por Andrea Vitola (para LogoWriter)---- [[http://www. Cnice.mecd.es/recursos/secundaria/tecnologia/archivos/u12. Pdf Fundamentos de Logo]], capítulo completo parte |
|
|
|
Tutorial de Adelaflor.com - 06 de Diciembre de 2005
|
| El mantenimiento del ordenador son una serie de operaciones que pueden y deben hacerse cada cierto tiempo para que "el sistema" funcione de manera más eficiente. Un buen mantenimiento consigue que se produzcan menos errores... |
| Cap 3 |
Quitar programas espías
|
| |
/windows/descargas/aaw6181. Exe[[http://www.adelaflor.com/windows/man-e spias. Htm ]]) ~- [[http://www.adelaflor.com/windows/descargas/aaw-lang-pack. Exe El traductor. ]] Te lo traduce automáticamente a español él sólo, hay simplemente que ejecutarlo. Después de eso lo abres y en una ruedecita que hay |
| Cap 5 |
Hardware que no funciona
|
| |
Que reiniciar. El tema de los controladores necesitaría una página para él solo, por lo que no voy a abundar en ello ya que algún día acabaré haciéndola: sólo que sepas que a veces es necesario descargarse el controlador actualizado de la página web del fabricante del software y que en inglés |
|
|
|
Tutorial de Maty - 16 de Diciembre de 2005
|
| THE BAT! Es un excelente gestor de correo bajo windows, en el que priman la funcionalidad y la seguridad, permitiendo una gestión cómoda de numerosas cuentas de correo, permitiendo incluso su uso como servidor de... |
| Cap 9 |
Instalación del programa
|
| |
Del The Bat ( GDUTB ) http://www.gdutb.org tiene una web y una lista de correo en castellano muy recomendable, si queremos aprender sobre las numerosas posibilidades que nos ofrece. Desde la que puede descargarse el fichero de idioma en castellano y la ayuda en español traducido y redactado |
| Cap 1 |
The bat!
|
| |
Las posibilidades que nos ofrece, en colaboración con la lista de correo de usuarios en español **GDUTB The Bat! ** [[http://www.gdutb.org/ http://www.gdutb.org |
| Cap 5 |
¿Por qué utilizar THE BAT y no otros?
|
| |
**, va sacando nuevas versiones, reescribiendo el código, en vez del uso de **parches** como el **OUTLOOK**. No será tan bonito, pero quien lo utiliza no lo abandona. **PEGASUS** es una alternativa **gratuita**, en inglés , pero su uso no es tan cómodo. En lo posible siempre recomendaremos soft gratuito |
|
|
|
Tutorial de Mononeurona - 28 de Octubre de 2005
|
| Antes de continuar he de advertir que instalar una estación de trabajo NetBSD es un especie de ejercicio espiritual Zen donde la paciencia es retada a superar una difícil (y larga) prueba. Comencé a instalar... |
| Cap 2 |
La instalación
|
| |
" La instalación de NetBSD es bastante sencilla, los lenguajes disponibles en el instalador (sysinst) sólo son, inglés , alemán, francés y polaco. A continuación se nos preguntará si deseamos instalar NetBSD en el disco duro, reinstalar o actualizar nuestro sistema. Al seleccionar "Instalación |
| Cap 3 |
Post-Instalación
|
| |
" La configuración posterior de NetBSD incluye definir el hostame en /etc/rc. Conf, establecer el teclado en español en /etc/wscons. Conf ("encoding=es") y configurar la zona horaria agregando "kern. Rtc_offset=-60" al archivo /etc/sysctl. Conf y creando una liga simbólica:
# ln -s /usr/share |
|
|
|
Tutorial de Joseph Pranevich - 24 de Octubre de 2005
|
| Este documento intenta ser una visión general de las nuevas funcionalidades en esta versión, centrado sobre todo en Linux para i386. Hay que tener en cuenta que algunas de las nuevas capacidades pueden ser portadas... |
| Cap 25 |
Traducciones
|
| |
¿No hablas ni español ni inglés ? Se ha traducido este documento (o una versión anterior) a varios lenguajes. --- Búlgaro - http://kniggit. Net/wwol26bg. Html (Ivan Dimov)---Chino - http://www-900.ibm.com/developerWorks/cn/linux/kernel/l-kernel26/index. Shtml (Stone Wang, et. Al. )---Checo - [[http |
| Cap 24 |
El Trasfondo de la Cuestión
|
| |
Tal me va, hazlo a jpranevich kniggit. Net. La última versión de este documento en inglés está siempre en http://kniggit. Net/wwol26.html.---[La última versión en castellano está siempre en http://www.escomposlinux.org/wwol26/wwol26. Html |
| Cap 4 |
Bajando de Escala -- Linux para Sistemas Integrados
|
| |
Uno de los cambios fundamentales en Linux para la versión 2. 6 viene de la aceptación e inclusión de gran parte del proyecto uClinux en el kernel principal. El proyecto uClinux (que puede pronunciarse como "u-cé-linux" [en inglés "you-see-Linux"], aunque en rigor debe escribirse con la letra griega |
|
|